தமிழ் மாநில ஜமாஅத்துல் உலமா சபையின் அதிகாரப்பூர்வ இணையதளம்

நிஃபாக் என்னும் நயவஞ்சகத்தனத்தில் இருந்து விடுபடுவதற்கான வழிகள்

 

02-03-2018

ஜமாதுல் ஆகிர்-13

 

بسم الله الرحمن الرحيم

நிஃபாக் என்னும் நயவஞ்சகத்தனத்தில் இருந்து விடுபடுவதற்கான வழிகள்

 

 

  1. என்ற முகவரியிலும் BAYAN NOTES  எடுக்கலாம்

நிஃபாக் இரண்டு வகை நபி ஸல் அவர்களின் காலத்தில் இருந்த நிஃபாக் நம்முடைய காலத்தில் உள்ள நிஃபாக்

النفاق قسمان: عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ إِنَّمَا كَانَ النِّفَاقُ عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا الْيَوْمَ فَإِنَّمَا هُوَ الْكُفْرُ بَعْدَ الإِيمَانِ (بخاري)  باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ-  كتاب الفتن روي عن الحسن البصري رحمه الله عنه قال : النفاق نفاقان : نفاق التكذيب ونفاق العمل  وإنما كان نفاق التكذيب على عهد رسول الله صلى الله عليه و سلم  (ترمذي)

நரகில் கடும் வேதனைக்குரிய மூன்று பிரிவினரில் (முதல் வகை)  நிஃபாக் உடையவர்களும் இருப்பார்கள்

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا -إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا.(النساء145) يعني الهاوية وقال ابن عمر: إن أشد الناس عذابا يوم القيامة ثلاثة: المنافقون، ومن كفر من أصحاب المائدة وآل فرعون -قال الله تعالى{إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ}وقال تعالى في أصحاب المائدة{فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ (115)وقال في آل فرعون: {أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (46غافر) (قرطبي عَنْ اِبْن عَبَّاسفِي الدَّرْك الْأَسْفَل مِنْ النَّار أَيْ فِي أَسْفَل النَّار وَقَالَ غَيْره: النَّار دَرَجَات كَمَا أَنَّ الْجَنَّة دَرَجَات (تفسير ابن كثير

முனாஃபிக்கீன்கள் அல்லாஹ்வை ஏமாற்ற நினைக்கிறார்கள். ஆனால் அல்லாஹ் மறுமையில் அவர்களை ஏமாற்றுவான். முஃமின்களைப் போலவே இவர்களுக்கும் நன்கு வெளிச்சத்தை உண்டாக்கி பின்பு சிராத்துல் முஸ்தகீம் பாலத்தை நெருங்கும்போது அந்தவெளிச்சம் முற்றிலும் அகற்றப்படும். பின்பு வெளிச்சத்தை தேடி அலைவார்கள். முஃமின்கள் இலேசாக தங்களை திரும்பிப் பார்த்தாலும் அவர்களிடமிருந்து வெளிச்சம்  கிடைக்குமே என்று கெஞ்சுவார்கள். எதிலும் ஏமாற்றமே மிஞ்சும்

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ (142النساء)قال الحسن: يعطى كل إنسان من مؤمن ومنافق نور يوم القيامة فيفرح المنافقون ويظنون أنهم قد نجوا؛ فإذا جاؤوا إلى الصراط طفئ نور كل منافق، فذلك قولهم: {انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ} (تفسير قرطبي)يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَـافِقُونَ وَالْمُنَـافِقَـاتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَآءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّه بَابُ... (13الحديد) قال أبو أمامة: الناس يكونون في ظلمة شديدة ثم المؤمنون يعطون الأنوار فإذا أسرع المؤمن في الذهاب قال المنافق {انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ} فيقال لهم{ارْجِعُوا وَرَآءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا}قال:وهي خدعة خدع بها المنافقون  كما قال {يُخَـادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَـادِعُهُمْ} فيرجعون إلى المكان الذي قسم فيه النور فلا يجدون شيئاً فينصرفون إليهم فيجدون السور مضروباً بينهم وبين المؤمنين (تفسير الرازي)

நிர்பந்தம் இல்லாமல் ஜமாஅத் தொழுகையை விடுவதும் நிஃபாக் தன்மையின் அடையாளம்

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَلَوْ أَنَّكُمْ صَلَّيْتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ كَمَا يُصَلِّى هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِى بَيْتِهِ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ يَعْمِدُ إِلَى مَسْجِدٍ مِنْ هَذِهِ الْمَسَاجِدِ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا حَسَنَةً وَيَرْفَعُهُ بِهَا دَرَجَةً وَيَحُطُّ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ مَعْلُومُ النِّفَاقِ وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يُؤْتَى بِهِ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِى الصَّفِّ(مسلم)باب صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى- كتاب المساجد

ஜமாஅத் தொழுகையை தகுந்த காரணமின்றி விடுபவர்களின் வீடுகளை எரிக்க நாடிய நபி ஸல் அவர்கள்...

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ صَلَاةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنْ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًاوَلَقَدْ هَمَمْت أَنْ آمُر بِالصَّلَاةِ فَتُقَام ثُمَّ آمُر رَجُلًا فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِق مَعِي بِرِجَالٍ وَمَعَهُمْ حُزَم مِنْ حَطَب إِلَى قَوْم لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاة فَأُحَرِّق عَلَيْهِمْ بُيُوتهمْ بِالنَّارِ(بخاري) باب فَضْلِ الْعِشَاءِ فِى الْجَمَاعَةِ-كتاب الأذانوَفِي رِوَايَة وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ عَلِمَ أَحَدهمْ أَنَّهُ يَجِد عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الصَّلَاة وَلَوْلَا مَا فِي الْبُيُوت مِنْ النِّسَاء وَالذُّرِّيَّة لَحَرَّقْت عَلَيْهِمْ بُيُوتهمْ بِالنَّارِ(بخاري)باب وُجُوبِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ-كتاب  الأذان

தகுந்த காரணமின்றி மூன்று ஜும்ஆவை விடுபவன் முனாஃபிக்

عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ وَكَانَ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ تَهَاوُنًا بِهَا طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ (ابن ماجة) باب فيمن ترك الجمعة من غير عذر- كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها- وفي رواية ابن حبان من ترك الجمعة ثلاثا من غير عذر فهو منافق

தொழுகையில் நிற்கும்போது ஈடுபாடு இன்றி கவனக்குறைவாக தொழுவது, முனாஃபிக்கின் அடையாளம்

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا (142) مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لَا إِلَى هَؤُلَاءِ وَلَا إِلَى هَؤُلَاءِ.. (النساء)وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَى وَلَا يُنْفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ (54التوبة) عَنْ عَبْد اللَّه قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحْسَن الصَّلَاة حَيْثُ يَرَاهُ النَّاس وَأَسَاءَهَا حَيْثُ يَخْلُو فَتِلْكَ اِسْتِهَانَة اِسْتَهَانَ بِهَا رَبّه عَزَّ وَجَلَّ (سنن الكبري-ضعيف)

தொழுகையை கடைசி நேரம் வரை தேவையின்றி பிற்படுத்தி, கடைசியில் அவசரமாக தொழுவதும்...

عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ فِى دَارِهِ بِالْبَصْرَةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الظُّهْرِ وَدَارُهُ بِجَنْبِ الْمَسْجِدِ فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ قَالَ أَصَلَّيْتُمُ الْعَصْرَ فَقُلْنَا لَهُ إِنَّمَا انْصَرَفْنَا السَّاعَةَ مِنَ الظُّهْرِ قَالَ فَصَلُّوا الْعَصْرَ فَقُمْنَا فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا انْصَرَفْنَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ تِلْكَ صَلاَةُ الْمُنَافِقِ يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَىِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَهَا أَرْبَعًا لاَ يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً (مسلم)كتاب المساجد

சஹாபிகளை நேசிப்பது முஃமினின் அடையாளம்.பகைமை கொள்வது முனாஃபிக்கின் அடையாளம்

عن الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارُ لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ فَمَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ (بخاري) باب حُبُّ الأَنْصَارِ –مناقب الأنصاروفي رواية جابر آيَةُ الْإِيمَانِ حُبُّ الْأَنْصَارِ وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الْأَنْصَارِ (بخاري)عَنْ أَبِى سَعِيدٍ رضي الله عنهقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُبْغِضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ(مسلم) باب الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ حُبَّ الأَنْصَارِ- كتاب الايمان

நிஃபாக் தன்மை உள்ளவர்கள் தன்னிடமுள்ள நிஃபாக் தன்மை பற்றி கவலைப்பட மாட்டார்கள். ஆனால் நல்ல முஃமின்கள் தன்னிடம் ஏதேனும் நிஃபாக் தன்மை வந்து விடுமோ என்று பயப்படுவார்கள்

وَقَالَ ابْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ  صلى الله عليه وسلم كُلُّهُمْ يَخَافُ النِّفَاقَ عَلَى نَفْسِهِ  مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ يَقُولُ إِنَّهُ عَلَى إِيمَانِ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَيُذْكَرُ عَنِ الْحَسَنِ مَا خَافَهُ إِلاَّ مُؤْمِنٌ وَلاَ أَمِنَهُ إِلاَّ مُنَافِقٌ (بخاري) باب خَوْفِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَنْ يَحْبَطَ عَمَلُهُ -كتاب الإيمان

இப்னு அபூ முலைகா கூறியுள்ளார்கள் நான் முப்பது சஹாபிகளை சந்தித்துள்ளேன் அவர்களில் யாரும் தன்னுடைய உயர்வாக அதாவது எனது ஈமான் ஜிப்ரயீல் மீகாயீல் உடைய ஈமானை ஈமானைப் போன்று என்பது போல் பெருமையடிப்பவர்களாக நான் பார்க்கவில்லை. மாறாக ஒவ்வொருவரும் தம்மிடம் நிஃபாக் தனம் வந்து விடுமோ என அஞ்சியவர்களாகவே நான் பார்த்துள்ளேன்

உள்ளொன்றும், புறமொன்றும் வைத்துப் பேசுவது நிஃபாக் உடைய அடையாளம்

عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّا نَدْخُلُ عَلَى أُمَرَائِنَا فَنَقُولُ الْقَوْلَ فَإِذَا خَرَجْنَا قُلْنَا غَيْرَهُ قَالَ كُنَّا نَعُدُّ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ (ابن ماجة- بَاب كَفِّ اللِّسَانِ فِي الْفِتْنَةِ- كِتَاب الْفِتَنِ

நாங்கள் எங்களுடைய அதிகாரிகளிடம் சென்று பேசும்போது அவர்களைப் பற்றிய தவறான எண்ணங்கள் எங்களுடைய மனதில் இருப்பினும் அதை வெளிக்காட்டாமல் அவர்கள் முன்பு நல்ல விதமாக பேசுகிறோமே என்று இப்னு உமர் ரழி அவர்களிடம் சில தாபியீன்கள் கேட்ட போது நாங்கள் அதை த் தான் எங்கள் காலத்தில் நிஃபாக் தனம் என்று கருதுவோம் என்றார்கள்

கெட்ட வார்த்தைகள் பேசுவதும், உலக ஆதாயத்திற்காக, அல்லது குறிப்பிட்ட மனிதரை திருப்திப் படுவதற்காக  மேடைகளில் அவரை புகழ்ந்து பேசுவதும் நிஃபாக் உடைய அடையாளம். அல்லாஹ்வை திருப்திப்படுத்தும் நோக்கம் இருந்தால் தவறில்லை

عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رض عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْحَيَاءُ وَالْعِيُّ شُعْبَتَانِ مِنْ الْإِيمَانِ وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ شُعْبَتَانِ مِنْ النِّفَاقِ (ترمذي) بَاب مَا جَاءَ فِي الْعِيِّ - كِتَاب الْبِرِّ وَالصِّلَةِ - قَالَ صاحب الترمذي وَالْعِيُّ قِلَّةُ الْكَلَامِ وَالْبَذَاءُ هُوَ الْفُحْشُ فِي الْكَلَامِ وَالْبَيَانُ هُوَ كَثْرَةُ الْكَلَامِ مِثْلُ هَؤُلَاءِ الْخُطَبَاءِ الَّذِينَ يَخْطُبُونَ فَيُوَسِّعُونَ فِي الْكَلَامِ وَيَتَفَصَّحُونَ فِيهِ مِنْ مَدْحِ النَّاسِ فِيمَا لَا يُرْضِي اللَّهَ (ترمذي) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَجِدُونَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِى يَأْتِى هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ (مسلم) باب ذَمِّ ذِى الْوَجْهَيْنِ وَتَحْرِيمِ فِعْلِهِ- كتاب البر والصلة والآدب

வாக்குறுதியை மீறுவது, பொய் பேசுவது, கெட்ட வார்த்தைகள் பேசுவது நிஃபாக்கின் அடையாளம்

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ (بخاري) باب عَلاَمَةِ الْمُنَافِقِ .- كتاب الإيمان

நிஃபாக் தன்மை உள்ள ஒருவர் அதிலிருந்து தவ்பா செய்தால் அவர் பரிசுத்தமான முஃமினாக ஆகி விடுவார்

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا - إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ (146النساء)

தொடர்ந்து நாற்பது நாட்கள் இமாம், ஜமாஅத்துடன் முதல் தக்பீரை பெறுபவர் நிஃபாக்கை விட்டுநீங்குவார்

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى لِلَّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي جَمَاعَةٍ يُدْرِكُ التَّكْبِيرَةَ الْأُولَى كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَتَانِ بَرَاءَةٌ مِنْ النَّارِ وَبَرَاءَةٌ مِنْ النِّفَاقِ (ترمذي- بَاب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى- كِتَاب الصَّلَاةِ

© 2018 All Rights Reserved.
http://ulama.in/